Sapphire This is Me: Lirik This is Me: Lirik

Newest Post

Tampilkan postingan dengan label Lirik. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label Lirik. Tampilkan semua postingan

Lirik Lagu Nogizaka46 Inochi wa Utsukushii

| Kamis, 05 Maret 2015
Baca selengkapnya »

ROMAJI:

Tsuki no shizuku wo se ni ukete
Ichi-mai no ha ga kaze ni yureru
Kono te hanaseba rakuna no ni
Shigamitsuku no wa nazedarou?

Nani no tame ni ikiru no ka
Nando toi nakete wa mite mo
Sora no hate made kurayami ga damarikomu

Yume wo mi rarerunara kono mabuta wo tojiyou
Nayan demo yagate yoru wa aketeku

Inochi wa utsukushii hajimete kidzuita hi kara
Subete no sono kanashimi kiete yukunda
Eien de wanai mono hana no hakana-sa ni nite
Sono isshun isshun ga ikiteru imi

Chiheisen kara sashikonda
Aiiro no hi ga katarikakeru
Kinou tochuu de akirameta koto
Kyou mouichido hajimeyou

Nani no tame ni ikiteru ka
Kotae mitsukaranakutatte
Me no mae ni aru shinjitsu wa hitotsudake

Sore ga shiawaseda to oshie rareru yori mo
Ashimoto ni saita hana wo mitsukero

Inochi wa takumashii kono yo ni umarete kara
Donnani kizutsuite mo tachiagarou ka
Sutete wa ikenainda hito wa yakusoku shiteru
Minna hitori-sou hitori tsugi no mirai

Inochi wa utsukushii hajimete kidzuita hi kara
Subete no sono kanashimi kiete yukunda
Eien de wanai mono hana no hakana-sa ni nite
Sono isshun isshun ga ikiteru imi


INDONESIA:

Aku menoleh ke belakang dan menatap bulan
Dan selembar daun pun tertiup oleh angin
Meski pun melepaskan tangan itu begitu mudah
Namun mengapa tetap terasa sangat menempel

Untuk apakah sebenarnya aku hidup?
Sudah beberapa kali aku mencari jawabannya
Bahkan hingga langit itu pun menjadi gelap dan terdiam

Jika sekarang aku bermimpi maka aku ingin menutup mataku
Aku merasa tertekan hingga akhirnya fajar pun tiba

Hidup itu indah semenjak kau menyadarinya pertama kali
Dan segala kesedihan itu pasti akan menghilang
Tidak ada yang abadi, bagaikan hidup bunga yang sementara
Setiap kejadian yang ada membuat hidup lebih berarti

Seolah-olah muncul dari horison itu
Mentari berwarna nila mulai berbicara
Meski pun kemarin aku tiba-tiba menyerah
Hari ini aku ingin memulainya kembali

Untuk apakah sebenarnya aku hidup?
Jawabannya sudah tak dapat ditemukan
Dan di hadapanku hanya ada satu kebenaran saja

Itulah yang dinamakan kebahagian dan daripada diberitahu
Lebih baik aku menemukan bunga yang mekar itu dengan caraku

Hidup itu tangguh semenjak dunia ini mulai terbentuk
Aku akan terus bangkit meski beberapa kali terluka
Tidak akan mengingkarinya, karena manusia telah berjanji
Setiap orang, satu per satu akan mengikuti masa depannya

Hidup itu indah semenjak kau menyadarinya pertama kali
Dan segala kesedihan itu pasti akan menghilang
Tidak ada yang abadi, bagaikan hidup bunga yang sementara
Setiap kejadian yang ada membuat hidup lebih berarti




Judul: Inochi wa Utsukushii
Single: 11
Line up Member:
1st GenerationNishino Nanase, Shiraishi Mai, Hashimoto Nanami, Ikuta Erika, Ikoma Rina, Wakatsuki Yumi, Sakurai Reika, Akimoto Manatsu, Fukagawa Mai, Ito Marika, Eto Misa, Takayama Kazumi, Hoshino Minami, Matsumura Sayuri, Saito Asuka
2nd Generation: Hori Miona, Sagara Iori
Kennin Member: Matsui Rena\


Credit :http://conanatsuko48.blogspot.com/

          :http://blackexorcist.blogspot.com/


Lirik Lagu Nogizaka46 Inochi wa Utsukushii

Posted by : Arief Rakhman Hakim
Date :Kamis, 05 Maret 2015
With 1 komentar:

Lirik Lagu AKB48 Green Flash (Terjemahan)

| Kamis, 12 Februari 2015
Baca selengkapnya »



Senbatsu AKB48 Single 39 Green Flash:
Team A: Iriyama Anna, Kawaei Rina, Kojima Haruna, Shimazaki Haruka, Takahashi Minami
Team K: Kojima Mako, Yokoyama Yui
Team B: Watanabe Mayu
Team 4: Kizaki Yuria
AKB48 Team B / NMB48 Team NKashiwagi Yuki
SKE48 Team S / AKB48 Team K: Matsui Jurina
SKE48 Team E / Nogizaka46: Matsui Rena
NMB48 Team N / AKB48 Team K: Yamamoto Sayaka
HKT48 Team H: Sashihara Rino
HKT48 Team KIV / AKB48 Team A: Miyawaki Sakura
Nogizaka46 / AKB48 Team B: Ikoma Rina


Liril Lagu Green Flash
ROMAJI:

Katasumi de hitori naku yori
Hitogomi no naka de naki na yo
Nijimu machi afureru namida
Gensou wa kimi ni yasashii

Wakare toki chikadzuita otoko wa
Wakatteta hazunanoni naze tsurai
Hontou sukidatta ndarou
Kore ga kitto nareta toki demo
Tsuyogatte mo kokoro wa mada miren
Tsuyoku suru koe ore ni lovin’ you
Kizutsuki ni natte mo chanto tsuyoku naru

Yuugure ga yoru ni kawaru mae ni
Kyou no sono kanashimi wa oite ikou
Honno sukoshi dake toomawari mo ii yo ne
Ashita ima mo aru kamo shirenai

Namida ga ippai nagareru no wa
Kokoro wo shoudoku shiterunda
Tsuraku naru dake no koi no virus wa
Ai nagashite shimaou

Shitsuren wo shita sono suu dake
Hito wa dare ka to deau nda
Sono fuan ni makenaide
Just get stronger

Yuugure ga yoru ni kawaru mae ni
Kyou no sono kanashimi wa oite ikou
Honno sukoshi dake toomawari mo ii yo ne
Ashita ima mo aru kamo shirenai

Mou sukoshi tsuyokunaretara
Sou kitto kimi ni mo mieru
Shiawase ga kimi ni mo mieru
Green flash

Terjemahan
Daripada menangis sendiri di sudut kota
Lebih baik menangis di dalam keramaian orang
Kota terlihat buram karena air mata yang meluap
Namun ilusi itu akan membuatmu lebih baik

Lelaki itu yang mendekat saat kita berpisah
Meski aku tahu, entah kenapa terasa menyakitkan
Di saat itu aku benar-benar mencintaimu
Aku yakin kau juga merasakan hal yang sama
Dengan sepenuh hati, ada penyesalan dariku
Dan suara yang keras kuteriakkan "lovin' you"
Meski pun sangat terluka, aku harus menjadi lebih kuat

Sebelum senja berubah menjadi malam
Mari membuang kesedihan itu di hari ini
Meski sedikit saja, mari memilih jalan memutar
Karena mungkin ada hal baik di hari ini ataupun esok

Air mata yang mengalir dengan derasnya
Mampu menyembuhkan hatiku yang hancur
Rasa sakit dari virus cinta yang tersisa
Biarkanlah ia mengalir

Meski sudah beberapa kali patah hati
Setiap kali bertemu dengan seseorang
Janganlah kalah dengan rasa cemas itu
Just get stronger!

Sebelum senja berubah menjadi malam
Mari membuang kesedihan itu di hari ini
Meski sedikit saja, mari memilih jalan memutar
Karena mungkin ada hal baik di hari ini ataupun esok

Sebentar lagi aku akan menjadi lebih kuat
Ya, aku yakin dapat melihatmu kembali
Aku bahagia ketika dapat melihatmu
Green flash




Lirik Lagu AKB48 Green Flash (Terjemahan)

Posted by : Arief Rakhman Hakim
Date :Kamis, 12 Februari 2015
With 0komentar
Tag : ,

Lirik Lagu Davichi - Cry Again Terjemahan

| Kamis, 22 Januari 2015
Baca selengkapnya »
ROMANJI:


tto unda tto ulji mallanikka
nae mal jom deureora teojin nunmura
yakhan maeuma sangcheo nan gaseuma
naneun jeongmal ulgi sirtanda
tto unda tto ulji mallanikka


jebal geu apeseo uljima museun malman hamyeon uljan
heeojijan mal han madie amu maldo motamyeonseo
saranghandago saranghandago maldo motamyeonseo
ttuk geuman ullanikka



ga jebal ga oji mallanikka
nae mal jom deureora nappeun ibyeora
hago sipeun mal eolmana manheunde
naneun ajik saranghaneunde
ga jebal ga geuneun namgyeodugo

jebal geu apeseo uljima museun malman hamyeon uljana
heeojijan mal han madie amu maldo motamyeonse
saranghandago saranghandago maldo motamyeonseo
ttuk geuman ullanikka

nunmul dwiro sarangi sumeoseo
geuga nal mot bojanha geuman geuman haranikka


jebal geu apeseo uljima

jebal geuman ulgo butjaba geureul ibyeore ppaetgijima
maeumsoge gachin geu mareul bakkeuro kkeonaeran mariya
saranghandago malharan mariya jigeumi animyeon
jebal geumanhae nunmura



Terjemahan


You’re crying again when I told you not to
Please listen, bursting tears
Weak heart, scarred heart
I really don’t want to cry
But you’re crying again when I told you not to

Please don’t cry in front of him
You keep crying whenever he says something
When you couldn’t even say anything when he broke up with you
When you couldn’t even tell him you love him
Stop, stop crying

Go, please go, don’t come
Listen to me, you bad break up
I have so much I want to say
I still love him
Go, please go, but leave him

Please don’t cry in front of him
You keep crying whenever he says something
When you couldn’t even say anything when he broke up with you
When you couldn’t even tell him you love him
Stop, stop crying

Love is hiding behind the tears
So he can’t see me, so please stop

Please stop crying in front of him

Please stop crying and hold onto him
Don’t let the goodbye take him away
Take the words trapped inside out of you
Tell him you love him, if it’s not now, it’ll be too late
Please stop, tears

Credit:
http://salmaknowledge.blogspot.com







Lirik Lagu Davichi - Cry Again Terjemahan

Posted by : Arief Rakhman Hakim
Date :Kamis, 22 Januari 2015
With 0komentar
Tag : ,
Prev
▲Top▲